近日,宏偉英語角(HW English Corner)成立儀式暨首場(chǎng)線下活動(dòng)在集團(tuán)總部順利舉行。主理人呂超明(Antony)以流利英文致歡迎辭,闡述了英語角打造開放、包容、互助的語言與文化共享平臺(tái)的初衷。
Recently, the opening ceremony and first offline event of HW English Corner were successfully held at the headquarters of HW group. The host, Antony Lui, delivered an English welcome speech, outlining the vision of creating an open, inclusive, and mutually supportive platform for language and cultural exchange.
學(xué)員們依次用英文分享了參與初心、學(xué)習(xí)期待及對(duì)英語角的發(fā)展建議,并共同展望了后續(xù)活動(dòng)?,F(xiàn)場(chǎng)交流踴躍,氣氛熱烈。
Participants shared their initial motivations, learning expectations, and suggestions for the development of the HW English Corner, and collectively looking forward to future activities. The on-site communications were active, and the atmosphere was enthusiastic.

宏偉供應(yīng)鏈董事長(zhǎng)呂宏偉出席并與學(xué)員互動(dòng)交流。他贊許大家積極提升外語能力、擁抱全球化的態(tài)度,并結(jié)合自身創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷勉勵(lì)道:“以前產(chǎn)品供不應(yīng)求,如今我們不應(yīng)只等客戶‘走進(jìn)來’,更要主動(dòng)‘走出去’。”他希望大家發(fā)揚(yáng)“只有鳥飛不到的地方,沒有浙商到不了的地方”的奮斗精神。
Hongwei Lui, Chairman of HW Supply Chain Group, attended the event and interacted with the participants. He highly commended everyone's proactive efforts to improve their English skills and embrace globalization. Drawing from his own entrepreneurial experiences, he encouraged, “In the past, our products were in high demand, but now we should not only wait for customers to come to us, but also actively reach out”. He hoped that everyone would embody the spirit of perseverance, “There are places that birds cannot fly to, but there is nowhere that Zhejiang merchants cannot reach.”
當(dāng)前,宏偉供應(yīng)鏈正依托與央國企的合作,開展海外布局,推動(dòng)品牌與服務(wù)走向全球?!昂陚?mèng)”不僅是扎根浙江、立足京城、融入上海灘,更是要整合大中華資源、服務(wù)全世界,讓每一位宏偉人都能在全世界任何一座城市努力工作、幸福生活!
Currently, HW Supply Chain is leveraging partnerships with state-owned enterprises to expand overseas business, promoting its brand and services globally. The HW Dream is not only about establishing roots in Zhejiang, standing firm in Beijing, and integrating into Shanghai, but also about consolidating resources across the Greater China to serve the world, ensuring every HW member can work diligently and live happily in any city around the globe.

活動(dòng)尾聲,呂宏偉寄語英語角:“愿團(tuán)隊(duì)不斷成長(zhǎng),未來能融匯多元文化,成為推動(dòng)和諧發(fā)展的‘地球村’一員?!?br/> At the end of the event, Hongwei Lui addressed the English Corner members, “May this organization continue to grow, integrate diverse cultures, and become a member of the global village that promotes harmonious development.”
未來,宏偉英語角將持續(xù)舉辦活動(dòng),堅(jiān)持開放包容,助力成員在跨文化環(huán)境中成長(zhǎng)。
Going forward, HW English Corner will continue to hold events, adhere to openness and inclusiveness, and support members in their cross-cultural development.